Revisión | Deltatext
Blog Archives

Una vez más sobre la traducción automática

Al final nos considerarán cabezones, pero seguimos con el propósito de aclarar la diferencia entre una traducción automática y una traducción hecha por un profesional del sector. En esta ocasión, unos contenidos publicados por el diario ABC y La Red

Reflexión sobre el dominio del inglés

En algunas ocasiones hemos hablado de los extranjerismos y de la importancia, según nuestra modesta opinión, de intentar mantener y utilizar nuestro idioma siempre que sea posible. En estos días hemos leído la reflexión de un intelectual rumano, Ovidiu Pecican,

Revisión y corrección – Parte II

En nuestra última entrada comentamos que revisión y corrección son palabras que, de forma equívoca, se consideran sinónimos. La primera distinción importante a tener en cuenta es que la categoría de los correctores incluye diversos tipos de profesionales, algunos de

Tagged with:

Revisión y corrección – Parte I

La locución latina de Séneca el joven: Errare humanum est se aplica también a los traductores, razón por la que en muchos casos es importante, para poder garantizar una buena calidad, someter un texto traducido a revisión y corrección. Estos

Tagged with:

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar