Curiosidades del Nuevo Diccionario de la lengua española | Deltatext

shutterstock_116283325
El Nuevo Diccionario de la lengua española ha dado mucho que hablar, porque, como siempre, no todos están de acuerdo con las modificaciones aportadas a la obra. En su día hablamos de la publicación y mencionamos algunos cambios, pero una mención a parte las merecen algunas palabras cuya inclusión en el Diccionario nos puede parecer un tanto extraña. Elena Mengual, en elmundo.es, publicó un listado; les proponemos las que más nos han llamado la atención:

Almóndiga: «Tú te reías cuando oías a tu vecina de patio desde su cocina decir que iba a hacer “almóndigas”. Pues resulta que la buena mujer usa un término recogido por el DRAE, si bien el propio diccionario señala que está “en desuso” y es un vulgarismo.»

Culamen y pompis: «Culamen es una incorporación reciente al Diccionario de la RAE para referirse al culo. Una palabra que ya tiene unos cuantos sinónimos: trasero, pandero, posaderas, nalgas, pompis… Todas ellas recogidas en el DRAE. Sí, también pompis.»

Descambiar: «En contra de lo que mucha gente piensa, descambiar es correcto. Según el DRAE, es sinónimo de destrocar, esto es: deshacer el trueque o cambio. También es válido su uso, frecuente en la lengua coloquial, con el sentido de “devolver una compra”, ya que, tal y como explica el Diccionario Panhispánico de Dudas, “en definitiva, se trata de deshacer un cambio previo realizado en el momento de la adquisición, al entregar dinero a cambio del artículo.»

Uebos: «Sí, sí, lo que leen. Procede del latín opus, y el DRAE lo define como “necesidad, cosa necesaria”. De hecho, la expresión “Manda huevos” -que tan célebre hizo Federico Trillo cuando era presidente del Congreso- es en realidad una distorsión de ¡Manda uebos!, del latín ‘¡Mandat opus!’, es decir, ‘¡La necesidad obliga!’. Lo correcto sería sin h y con b.»

Abracadabrante: «Si se te agotan los sinónimos de sorprendente o desconcertante, siempre puedes sacar abracadabrante de la chistera.»

Quitaipón: «Quitaipón o quitapón es “el adorno, generalmente de lana de colores y con borlas, que suele ponerse en la testera de las cabezadas del ganado mular y de carga”. No confundir con “de quita y pon”.»

Con el Nuevo Diccionario como lectura de cabecera, sí que va a funcionar el refrán adaptado “Nunca te dormirás sin saber una cosa más”.

Fuentes: elmundo.es

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar