idiomas | Deltatext
Blog Archives

La Real Academia Española

La Real Academia Española se fundó en 1713 por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena. Felipe V aprobó su constitución el 3 de octubre de 1714 y la colocó bajo su «amparo y Real Protección». La Academia

Tagged with:

La interpretación consecutiva

Se puede afirmar que el origen de la interpretación está estrechamente ligado al desarrollo del comercio y la difusión de las diferentes culturas. En España, el uso del término intérprete está documentado al menos desde el siglo XVI. Como personaje

Tagged with:

La invasión de los anglicismos

Un artículo de Joaquín Rábago que salió el pasado 6 de junio en La Opinión de Tenerife nos vuelve a hacer reflexionar sobre el tema de los extranjerismos, sobre todo los que vienen del inglés de Estados Unidos. Les proponemos

Tagged with:

El Inferno de Dan Brown

El 16 de mayo salió a la venta en España el último libro de Dan Brown, Inferno. Acto seguido se hizo pública una noticia bastante peculiar relativa a la traducción de la novela. Les proponemos un extracto del artículo publicado

Tagged with:

Normas para ser un buen traductor

Es evidente que con la llegada de las nuevas tecnologías en general, e Internet en particular, la actividad del traductor ha sufrido un cambio notable, hasta tal punto que cuesta imaginar cómo antes era posible llevar a cabo esta actividad

Tagged with:

Revisión y corrección – Parte I

La locución latina de Séneca el joven: Errare humanum est se aplica también a los traductores, razón por la que en muchos casos es importante, para poder garantizar una buena calidad, someter un texto traducido a revisión y corrección. Estos

Tagged with:

Traducción y censura – Parte I

El jueves pasado, 4 de abril, la presidenta de Reporteros sin Fronteras habló del negocio de la censura en Internet en La Puerta de Atrás, espacio del programa de Radio 3 Siglo21. Mencionó el informe 2013 Enemigos de Internet, que

Tagged with:

El día de la poesía

Cada año, desde 1999, el 21 de marzo, la UNESCO celebra el Día Mundial de la Poesía. Nos ha encantado la definición de poesía que la Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, ha dado con motivo del Día

Tagged with:

Los hiperpolíglotas

En el libro Babel no more el escritor, periodista y lingüista Michael Erard aviva el debate relativo a la capacidad humana para aprender, recordar y emplear los idiomas. ¿Cuáles son nuestros límites en este ámbito? El libro intenta contestar la

Tagged with:

El latín a día de hoy

Considerando que esta semana el Vaticano y sus procedimientos son trending topic, queremos aprovechar la oportunidad para una breve reflexión sobre el uso del latín a día de hoy. Muchos consideran que el latín es lengua muerta, una antigualla que

Tagged with:

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar