revisión | Deltatext
Blog Archives

Tecnología y lenguaje

Seguimos con interés la evolución de la traducción automática y, en general, de toda la tecnología relativa al procesamiento del lenguaje natural por parte de máquinas. Un artículo publicado en la web Canal Innovando (Fundación Riojana para la Innovación) propone

Tagged with:

Traducción y periodismo

«Si la información periodística es una mediación entre los hechos y los receptores, tal mediación resulta doble en el caso de los textos traducidos. […] La traducción, y más en este tiempo, es trabajo periodístico que no puede encomendarse a

Tagged with:

Revisión y corrección – Parte II

En nuestra última entrada comentamos que revisión y corrección son palabras que, de forma equívoca, se consideran sinónimos. La primera distinción importante a tener en cuenta es que la categoría de los correctores incluye diversos tipos de profesionales, algunos de

Tagged with:

Revisión y corrección – Parte I

La locución latina de Séneca el joven: Errare humanum est se aplica también a los traductores, razón por la que en muchos casos es importante, para poder garantizar una buena calidad, someter un texto traducido a revisión y corrección. Estos

Tagged with:

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar