Corrección de Glosarios traducidos

La revisión de la traducción un glosario

Los glosarios son herramientas muy importantes para los traductores. Deltatext ha concedido desde su inicio una importancia excepcional a los glosarios. Disponemos de glosarios por especialidades, fruto de casi 20 años de trabajo en sectores del conocimiento muy diversos.

Recomendamos a nuestros clientes que procedan periódicamente a la revisión y actualización de sus glosarios. Es un trabajo complejo, que necesita la intervención de expertos y una coordinación importante entre la empresa cliente y la empresa proveedora de servicios de traducción. Disponemos de tecnología avanzada que permite ayudar a la correcta generación de glosarios para toda una empresa, de forma exhaustiva.

¿Qué es un buen glosario?

Un glosario suele definirse como un “catálogo de palabras de una misma disciplina, de un mismo campo de estudio, de una misma obra, etc. definidas o comentadas”.

Dentro del sector de la traducción especializada, los glosarios son extremadamente importantes, ya que aseguran un uso correcto de la terminología y a la vez ayudan a establecer coherencia interna de los documentos traducidos, no sólo dentro de un mismo documento, sino en toda la documentación de una misma empresa. Suelen estar compuestos por columnas de idiomas, en las que se indica en primer lugar, los términos en la lengua de origen – e incluso información contextual – y su correspondiente traducción en las distintas lenguas meta en las que se desee trabajar.

¿En qué consiste la gestión correcta de un glosario?

Precisamente por el papel que desempeña un glosario, es esencial que sea completo y correcto. La revisión de un glosario consiste en comprobar los términos, en primer lugar. Otros aspectos relevantes son la gestión de la terminología y la verificación del contexto y el ámbito de aplicación de la misma.

Un buen glosario permite comprobar y, en su caso añadir, informaciones y observaciones relativas a cada uno de los términos, ya sea en lo referente a su uso, su aplicación, construcción o el ámbito en el que puede ser utilizado. Es importante asimismo verificar que la totalidad del glosario sigue los mismos parámetros de redacción, de forma que se mantenga la cohesión interna y se facilite su utilización.

¿Qué ventajas aporta Deltatext a sus clientes?

En Deltatext ponemos a disposición de nuestros clientes un equipo de traductores profesionales y cualificados, especializados en una amplia gama de sectores del conocimiento. Disponemos de herramientas tecnológicas propias, que nos permiten ofrecer a nuestros clientes la mejor gestión documental y de contenidos posible de sus documentos. Trabajamos bajo un estricto sistema de control de la calidad, avalado por las normas de calidad más exigentes ISO 9001 y UNE 15038 .

Aseguramos la coherencia y potenciamos el uso y valor de los glosarios de nuestros clientes.

Solicítenos un presupuesto de revisión de glosarios o envíenos un email si desea obtener información adicional a deltatext@deltatext.com.

Revisión de Glosarios de Traducción