Traducción certificada

Traducción certificada

Para realizar una traducción certificada debe informarse previamente para conseguir el mejor servicio. Las traducciones juradas deben interpretar correctamente el texto original y no tener omisiones de texto. Debe firmarlas el traductor que las ejecute. El profesional debe estar en posesión de una titulación específica que en España entrega el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MEC).

Cada una de las páginas que contenga el documento debe tener un sello y la firma original del traductor, ya que sólo de este modo queda constancia legal de que se trata de una traducción certificada. Por este motivo, esta clase de documentos sólo pueden entregarse en mano y se suele acudir a servicios de mensajería en el caso de no poder hacer la entrega personalmente en un lugar físico. Lo más rápido y eficiente es hacer la entrega en un plazo máximo de entre 24 y 48 horas, en función de si ésta se realiza dentro del territorio nacional, en países de Europa o en otras partes del mundo.

La traducción certificada no admite, por tanto, errores, modificaciones, omisiones o añadidos, que alteren el contenido original del texto, pues de lo contrario el documento no tendrá validez oficial, con las consecuencias que esto puede acarrear.

¿Cómo obtener una traducción certificada de calidad?

Para obtener una traducción certificada de calidad lo ideal es encontrar una empresa especializada en este tipo de traducciones que disponga de una amplia experiencia y que, por supuesto, disponga de un sistema de control y de traductores cualificados para realizarlas este tipo de traducciones.

Encontrar estos profesionales puede ser complicado y si no tenemos referencias podríamos tener problemas en un futuro, por ello en estos casos son muy recomendables las agencias de traducción, por el aval de su experiencia principalmente.

Estas agencias trabajan con equipos de traductores cualificados lo que las permite ofrecer un servicio de traducción más rápido y de calidad. Un ejemplo de esta forma de trabajar es Deltatext que está especializada en la traducción certificada y en otro serie de traducciones técnicas afines.

Experiencia en traducciones certificadas rápidas

La experiencia es el principal valor añadido de Deltatext, pero también lo es la rapidez y la rigurosidad con la que realizamos una traducción certificada jurada o simple. El equipo de traducción con el que trabajamos es conocedor del sector y está perfectamente cualificado para realizar distintos tipos traducciones, ya sean certificadas u otras de carácter técnico, incluso aunque tengan carácter de urgencia. Somos consientes de que estas traducciones a veces surgen de forma inmediata y por ello hemos desarrollado medios para atenderlas con la mayor celeridad posible.

Tenemos un sistema innovador de gestión de los proyectos de traducción que nos permite ser más ágiles y facilita el trabajo favoreciendo la rapidez en la entrega de los documentos.

Podemos realizar traducciones certificadas de distintos tipos de documentos como:

  • Certificados de penales
  • Notas
  • Divorcio
  • Salud
  • Matrimonio
  • Nacimiento
  • Defunción

Si quiere obtener más información de este servicio puede solicitar un presupuesto de traducción certificada en este enlace.

Pida su presupuesto de traducción certificada o envíenos un email a deltatext@deltatext.com

Traducción certificada