Una memoria de traducción es un depósito de textos originales en una lengua con sus correspondientes traducciones a una o más lenguas. Estos textos además están alineados por unidades de traducción o segmentos.

memorias

Una memoria de traducción es básicamente un tipo especial de base de datos, cuya principal función es extraer sugerencias totales o parciales de una frase y concordancias para términos.

Es una herramienta que presenta ventajas y desventajas; las principales ventajas son:

_Ayudan notablemente para la traducción de textos repetitivos: documentación técnica y documentos que contienen vocabulario especializado (manuales técnicos, documentos administrativos, partes meteorológicos o financieros, etc.).

_Aumentan la coherencia: ayuda para traducir los mismos segmentos de la misma manera

_Aseguran que los documentos traducidos son consistentes, incluyendo definiciones comunes, fraseología y terminología. Esto es importante cuando diferentes traductores comparten un proyecto.

_Aceleran el proceso global de la traducción. Puesto que ‘recuerdan’ material previamente traducido, los traductores solo tienen que traducirlo una vez.

Con respecto a las desventajas:

_El concepto de memoria de traducción se basa en la premisa de que las frases traducidas pueden ser ‘recicladas’. Sin embargo, un principio fundamental de la traducción es que se debe traducir el mensaje contenido en el texto, no las frases que lo componen.

_El mantenimiento de las bases de datos generadas sigue siendo un proceso manual que requiere un trabajo constante. Las carencias en este mantenimiento suponen una reducción del rendimiento, la usabilidad y las prestaciones de la memoria de traducción.

_La calidad del texto almacenado depende de la eficacia del traductor humano. Un error en un determinado segmento se perpetuará hasta su corrección apareciendo en cada texto traducido en que se incluya el segmento.

_Las memorias de traducción hacen surgir ciertos parecidos con el mundo industrial y pueden provocar la reducción de la calidad del producto final.

Fuente: es.wikipedia.org, web.uam.es