Ofrecemos traducciones automáticas por demanda expresa del cliente.
¿Qué es una traducción automática?
Las traducciones automáticas se realizan mediante un programa o algoritmo de traducción; es decir un proceso para traducir de un lenguaje natural a otro a través de la utilización de un software especializado.
¿Cuándo y cómo hacer uso de una traducción automática?
Las traducciones automáticas están especialmente adaptadas para ser utilizadas como borrador, para así comprender la idea base del texto de forma general, o cuando no es necesaria una precisión elevada.
Algunos ejemplos de traducciones automáticas son:
- Grandes manuales “para hoy”
- Consultas masivas en la red sobre productos
- Correspondencia interna
- Cualquier tipo de traducción
¿Cuál es nuestra diferencia?
En Deltatext, contamos con la ventaja de ofrecer traducciones automáticas pre-traducidas con las propias memorias de traducción del cliente y de los glosarios proporcionados por el mismo. Por esta razón, es posible obtener una mayor calidad que si cuando se recurre a otros sistemas.
¿Riesgos?
Una traducción automática nunca podrá sustituir ni compararse a unatraducción humana; cada traductor es único e irreemplazable y cada lengua – y sus variantes – cuenta con complejidades a las que un sistema informatizado no siempre es capaz de responder. El lenguaje natural contiene estructuras que en ocasiones desafían a la lógica y cualidades como la ambigüedad arbitrariedad que un ordenador no puede aplicar. Se suma a esto las diferencias que existen entre la lengua de origen y la lengua meta.
* Las traducciones juradas, por sus características y el fin al que están destinadas, no pueden ser realizadas mediante traducción automática.
¿Qué otros servicios relacionados ofrecemos?
Servicios con coste adicional
- Revisión de la traducción automática por un traductor profesional
Deltatext no utiliza las traducciones automáticas en ningún otro tipo de traducciones.
Pida su presupuesto de Traducción Automática o envíenos un email a deltatext@deltatext.com