Révision de traductions urgentes

Qu’est-ce que la révision d’une traduction urgente ?

Du fait que les traductions urgentes sont des traductions pour lesquelles le délai de temps est limité pour traduire un nombre de mot qui requiert normalement plus de temps (parfois, beaucoup plus), une procédure différente de celle utilisé normalement est habituellement utilisée, ce qui entraîne une réduction de la qualité. Ce n’est, parfois, pas très important, puisque les conséquences ne sont pas significatives. Cependant, certaines circonstances requièrent que la traduction, malgré qu’elle soit urgente, nécessite un standard de qualité précis.

C’est pourquoi, la révision de traductions urgentes est nécessaire, puisque c’est un mécanisme pour corriger les erreurs les plus graves de la traduction et faire une révision de la terminologie, des chiffres et autres éléments similaires d’une traduction urgente. De cette façon, la traduction passe par un second filtre, permettant une meilleure qualité.

Quels sont nos avantages ?

Deltatext possède ses propres outils technologiques. Entre autres notre propre software de gestion terminologique et documentaire et une plateforme collaborative online, pour que le processus de révision soit plus rapide et efficace. Nous avons aussi une équipe de traducteurs professionnels qui ont des années d’expérience dans le secteur.

Demandez un devis pour une traduction ou envoyez-nous un email à deltatext@deltatext.com.

Révision de traductions urgentes

Email : deltatext@deltatext.com

Nous contribuons à votre réussite, et ce, à partir de deux continents +33 (0) 178 900 494