Traductor jurado Madrid
¿Busca un traductor jurado en Madrid? Si es así debe tener en cuenta una serie de aspectos que han de cumplir las traducciones juradas y por tanto los expertos que las realicen, que también tienen que poseer una titulación específica.
Las traducciones juradas son las que requieren determinados documentos tales como:
- Contratos o arrendamientos.
- Poderes.
- Escrituras.
- Fe de vida.
- Certificados de nacimiento.
- Diplomas.
- Expedientes.
- Certificados de penales.
- Pasaportes.
- Documentos extranjeros.
Al tratarse de documentos oficiales necesitan un sello y una firma original de un traductor jurado de Madrid o de cualquier otra comunidad. Un traductor jurado sólo puede serlo si dispone de una acreditación que otorga la Oficina de Interpretación de las Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC), por lo que tendrá que asesorarse previamente y comprobar que el traductor jurado contratado cumple este requisito.
De esta forma los traductores jurados certifican que el documento que han traducido es fiel al original y no tiene errores, omisiones o añadidos, todos ellos elementos que en un texto oficial no pueden producirse por su propia naturaleza y por el mensaje que encierran, que no admite interpretaciones libres como puede ocurrir en los textos literarios.
¿Dónde encontrar un traductor jurado en Madrid?
El título específico que han de tener estos traductores jurados hace que en ocasiones encontrar un traductor jurado en Madrid o en cualquier otro punto de la península sea complicado. Sin embargo, Deltatext, empresa de traducción con una amplia experiencia en traducciones técnicas, certificadas o juradas, dispone de una amplia red de colaboradores traductores en todo el territorio nacional. Esto nos permite localizar un traductor jurado en poco tiempo algo que en ocasiones urge sobre todo si se trata de determinados documentos de carácter oficial.
Entrega por mensajería de la traducción jurada.
La traducción jurada sólo puede entregarse en mano debido a que como hemos mencionado los textos oficiales traducidos deben incorporar un sello y la firma original del traductor jurado que haya realizado el trabajo pertinente. De este modo, los documentos se han de recoger personalmente o ser enviados por medio de mensajería, ya que en estos casos el correo electrónico o el fax invalidarían los documentos traducidos.
Los servicios de mensajería que utilizamos desde Deltatext son rápidos pues la entrega se realiza en 24 horas dentro del ámbito nacional, y en 48 horas si se ha de hacer fuera de nuestras fronteras.
¿Cuál es el precio de una traducción jurada?
El precio de una traducción jurada variará en función del las palabras que contenga el texto a traducir, por ello puede solicitar un presupuesto de traducción jurada previo, para estudiar si se ajusta a su economía.
En el presupuesto de traducción se pueden tener en cuenta otros aspectos como la urgencia con la que se necesite el documento y la complejidad del área que trate y, por tanto, el grado de especialización que se requiera.
En Deltatext podemos facilitarle un traductor jurado de Madrid si vive en esta región y necesita realizar una traducción certificada con urgencia.
Pida más información acerca de su traducción jurada en Madrid o solicite un presupuesto.